-
1 Runden von Zahlen
-
2 Block von Zahlen
сущ.выч. блок чисел, числовой блок -
3 zählen
zählen, numerare (die Zahlen aufsagen), – numerum inire (eine Zählung vornehmen). – valere (gelten, z.B. pro duobus od. pro duabus). – etwas zählen, alqd numerare (im allg., z.B. digitis od. per digitos [an den F.]; auch = haben, z.B. multos amicos); dinume. rare (herzählen, auszählen, z.B. stellas); numerum alcis rei inire od. exsequi od. efficere (überzählen, z.B. numerum copiarum in.); computare (berechnen, z.B. digitis [an den F.]); enumerando percensere (herzählend durchgehen); recensere alqd (etw. musternd überzählen); recensere numerum m. Genet. (in Gedanken überzählen, durchgehen, z.B. omnem numerum suorum). – jmds. Verdienste nicht z. können, promerita enumerando percensere non posse: Gefahren, die nicht zu z. sind, pericula, quae sescenta sunt: es ist richtiggezählt, numerus convenit. – Veteranen, die 30 Dienstjahre z., veterani tricena stipendia numerantes od. meriti. – etwas nach etwas zählen, alqd numerare ex alqa re (z.B. ea, si ex reis numeres, innumerabilia sunt, si ex rebus etc.): die Gallier zählen nicht nach Tagen, sondern nach Nächten, Galli non dierum numerum, sed noctium computant: Galli spatia omnis temporis non numero dierum, sed noctium [2756] finiunt. – unter od. zu etwas zählen, s. rechnen (unter od. zu etw.). – auf jmd. zählen, spem in alqo ponere od. collocare (seine Hoffnung auf jmd. setzen); auxilium od. salutem ab alqo exspectare (Hilfe oder Rettung von jmd. erwarten): du kannst auf mich zählen, tibi non deero. – auf etwas zählen, alqd pro certo exspectare.
-
4 von der Handelskammer veröffentlichte Zahlen
von der Handelskammer veröffentlichte Zahlen
released Board-of-Trade figuresBusiness german-english dictionary > von der Handelskammer veröffentlichte Zahlen
-
5 von einer zahlen- und wertmäßigen Mehrheit gebilligt sein
von einer zahlen- und wertmäßigen Mehrheit gebilligt sein
to be assented by a majority in number and valueBusiness german-english dictionary > von einer zahlen- und wertmäßigen Mehrheit gebilligt sein
-
6 zählen
zä́hlenI vt1. счита́тьbei ihm kann man die Rí ppen zählen разг. — у него́ все рё́бра видны́, он совсе́м отоща́л
die Stí mmzettel zählen — производи́ть подсчё́т бюллете́ней ( на выборах)
2. насчи́тывать3. счита́ться [идти́] за …die Eins zählt hú ndert — едини́ца счита́ется [идё́т] за сто ( в статистических таблицах)
4. (zu D) счита́ть (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.); причисля́ть, относи́ть (кого-л. к кому-л., что-л. к чему-л.)er wird zu den Bé sten gezählt — его́ счита́ют одни́м из лу́чших, его́ отно́сят к лу́чшим
II vi1. счита́тьvon eins bis hú ndert zählen — счита́ть от одного́ до ста
es war vorbéi, é he man bis drei zählen kó nnte — не успе́ли огляну́ться, как всё бы́ло ко́нчено
er kann nicht bis drei zählen — он неве́жда (букв. он не мо́жет сосчита́ть и до трёх)
er tut, als ob er nicht bis drei zählen kö́ nnte — он прики́дывается простачко́м
2. счита́ться, идти́ в счёт3. ( nach D) продли́ться (секунды, минуты, часы); достига́ть (чего-л.), насчи́тывать4. (zu D) счита́ться (кем-л., чем-л.) относи́ться, причисля́ться (к кому-л., к чему-л.)er zählt zu den bé sten Schrí ftstellern — он счита́ется одни́м из лу́чших писа́телей
5. ( auf A) рассчи́тывать (на кого-л., на что-л.) -
7 zählen
1. vt1) счита́ть, подсчи́тыватьsein Geld zählen — счита́ть свои́ де́ньги
die Bücher zählen — счита́ть кни́ги
ríchtig zählen — счита́ть пра́вильно
falsch zählen — счита́ть неве́рно
genáu zählen — счита́ть то́чно
sie zählte die Táge bis zu íhrem Úrlaub — она́ счита́ла дни, оста́вшиеся до о́тпуска
séine Táge sind gezählt — его́ дни сочтены́
2) насчи́тывать; равня́ться чему-либоdie Stadt zählt éine Millión Éinwohner — го́род насчи́тывает (оди́н) миллио́н жи́телей
er zählt 60 Jáhre — ему́ 60 лет
sie zählte über 70 Jáhre — ей бы́ло бо́лее семи́десяти лет
3) ( zu D) счита́ть кого-либо кем-либо, что-либо чем-либо2. vier zählt zu den bésten Studénten — он счита́ется одни́м из лу́чших студе́нтов
счита́тьvon 1 (eins) bis 20 zählen — счита́ть от одного́ до двадцати́
••er kann nicht bis drei zählen разг. — он неве́жда
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > zählen
-
8 zählen
1. vt1) считатьdie Táge bis bis zum Úrlaub zählen — 1) считать дни до отпуска 2) ждать отпуска с нетерпением
2) высок насчитыватьDie Stadt zählt zwei Milliónen Éínwohner. — Население города насчитывает два миллиона жителей.
Er zählt fünfzig Jáhre. — Ему пятьдесят лет.
3) считаться [идти] за…Die Zwei zählt zwei húndert. — Двойка считается [идёт] за двести (в статистических таблицах).
2. vi1) считатьvorwärts [rǘckwärts] zählen — считать в обычном [в обратном] порядке
2) высок (nach D) продлиться (секунды, минуты, часы); достигать (чего-л), насчитыватьnach Táúsenden zählen — насчитываться тысячами
3) (zu [реже únter] D) считаться (кем-л, чем-л), относиться (к кому-л, к чему-л)zu den bésten Schríftstellern séíner Zeit zählen — считаться одним из лучших писателей своего времени
4) считаться, идти в счётJéde Minúte zählt. — Каждая минута имеет значение.
5) (auf A) рассчитывать, надеяться (на кого-л, что-л) -
9 zählen
v brojiti; er zählt nicht mit on ne broji, ne dolazi u obzir; von einem Tage an zählend počevši brojiti od nekog dana (datuma); jdm. Schläge auf den Rücken - vulg izdevetati, izlupati koga -
10 Zahlen von 13-19
(the numbers from thirteen to nineteen.) teens -
11 von eins bis hundert zählen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > von eins bis hundert zählen
-
12 Steuerbescheid unter Einlegung von Widerspruch (eines Einspruchs) zahlen
Steuerbescheid unter Einlegung von Widerspruch (eines Einspruchs) zahlen
to pay a tax demand under protestBusiness german-english dictionary > Steuerbescheid unter Einlegung von Widerspruch (eines Einspruchs) zahlen
-
13 Steuerforderung unter Einlegung von Widerspruch zahlen
Steuerforderung unter Einlegung von Widerspruch zahlen
to pay a tax demand under protestBusiness german-english dictionary > Steuerforderung unter Einlegung von Widerspruch zahlen
-
14 jem. einen Stundenlohn von 4 Dollar zahlen
jem. einen Stundenlohn von 4 Dollar zahlen
to pay s. o. at the rate of 4 dollars an hourBusiness german-english dictionary > jem. einen Stundenlohn von 4 Dollar zahlen
-
15 etw. ist nicht von schlechten Eltern
ugs.(etw. lässt nichts zu wünschen übrig; etw. hat Format; etw. ist gar nicht so schlecht in bezug auf die Art der Ausführung)что-л. не так уж и плохо; что-л. неплохого качества, что надо, недурноDas Frühstück war nicht von schlechten Eltern.
Die Ohrfeige, der Witz war nicht von schlechten Eltern.
Die Stechline sind aber auch nicht von schlechten Eltern. (Th. Fontane. Der Stechlin)
Die Krawattennadel war nicht von schlechten Eltern. (W. Bredel. Die Väter)
... simuliert hat der Kerl bestimmt nicht, er hat Klaps gehabt, der nicht von schlechten Eltern war. (A. Döblin. Berlin Alexanderplatz)
Also fangen wir am 1. Januar 2001 neu an zu zählen. Auch kein Schaden, denn was uns im vermeintlich ersten Jahr der neuen Jahrtausendrechnung alles zugestoßen ist, war wahrlich von schlechten Eltern. Lasst den Schrott also im zwanzigsten Jahrhundert zurück. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. ist nicht von schlechten Eltern
-
16 die Zählen von eins bis acht
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Zählen von eins bis acht
-
17 Abnahme
f; -, -n1. taking down ( oder off); (Wegnahme) removal; MED. amputation; die Abnahme vom Kreuz RELI. the Descent from the Cross, the Deposition förm.3. (Verminderung) decrease (+ Gen in) decline; von Zahlen etc.: auch drop (+ Gen in); des Mondes: waning; an Gewicht: loss; Abnahme der Kräfte weakening4. (Überprüfung): technische Abnahme (final) inspection; Abnahme des TÜV etwa carrying out (of) the MOT (Am. of a state vehicle inspection); Abnahme eines Manuskripts etc. acceptance of a manuscript etc.5. (Durchführung etc.) Abnahme einer Prüfung holding of an exam; Abnahme der Beichte hearing ( oder taking) of (s.o.’s) confession; Abnahme der Parade review of the troops; Abnahme eines Eides JUR. administering of an oath; Abnahme der Fingerabdrücke taking of s.o.’s fingerprints; Abnahme eines Versprechens extraction of a promise* * *die Abnahme(Entgegennahme) acceptance;(Kauf) purchase;(Verminderung) decrease; decline* * *Ạb|nah|me ['apnaːmə]f -, -n2) (= Verringerung) decrease (+gen in); (bei Anzahl, Menge) drop, decrease (+gen in); (von Niveau, Kräften, Energie) decline (+gen in); (von Interesse, Nachfrage) falling off, decline; (von Aufmerksamkeit) falling off, flagging, waning; (= Verlust) loss3) (von Prüfung) holding; (von Neubau, Fahrzeug etc) inspection; (von TÜV) carrying out; (von Eid) administeringdie Abnahme der Parade — the taking of the parade, the review of the troops
die Abnahme der Prüfung kann erst erfolgen, wenn... — the exam can only be held if...
bei Abnahme von 50 Kisten — if you/we etc purchase or take 50 crates
keine Abnahme finden — to find no market
* * ** * *Ab·nah·me1<-, -n>[ˈapna:mə]1. (Verringerung) reduction [of], drop [or fall] [in]2. (das Nachlassen) loss\Abnahme der Kräfte weakeningAb·nah·me2<-, -n>[ˈapna:mə]fdie \Abnahme verweigern to refuse [to take] delivery* * *die; Abnahme, Abnahmen1) o. Pl. (das Entfernen) removal2) (Verminderung) decrease; decline3) (Kauf) purchasingbei Abnahme größerer Mengen — when large quantities are purchased
4) (Prüfung) (einer Strecke, eines Gebäudes) inspection and approval; (eines Fahrzeugs) testing and passing; (Freigabe) passing* * *bei Abnahme von on orders of;eine gute Abnahme finden sell well3. (Verminderung) decrease (+gen in) decline; von Zahlen etc: auch drop (+ gen in); des Mondes: waning; an Gewicht: loss;Abnahme der Kräfte weakening4. (Überprüfung):technische Abnahme (final) inspection;5. (Durchführung etc)Abnahme einer Prüfung holding of an exam;Abnahme der Parade review of the troops;Abnahme eines Eides JUR administering of an oath;Abnahme der Fingerabdrücke taking of sb’s fingerprints;Abnahme eines Versprechens extraction of a promise* * *die; Abnahme, Abnahmen1) o. Pl. (das Entfernen) removal2) (Verminderung) decrease; decline3) (Kauf) purchasing4) (Prüfung) (einer Strecke, eines Gebäudes) inspection and approval; (eines Fahrzeugs) testing and passing; (Freigabe) passing* * *-n f.acceptance n.amputation n.removal n. -
18 Abrundung
* * *die Abrundungrounding off* * *Ạb|run|dungf (lit, fig)rounding offzur Abrundung von etw — to round sth off
* * *1) rounding off2) (von Zahlen) rounding up/down3) (Vervollkommnung) rounding off* * *Abrundung f rounding off;* * *1) rounding off2) (von Zahlen) rounding up/down3) (Vervollkommnung) rounding off* * *f.rounding n. -
19 Manipulierung
f manipulation; (Beeinflussung) influencing; von Markt, Wahlen etc.: rigging; von Zahlen, Bericht: massaging* * *Ma|ni|pu|lie|rungf -, -enmanipulation* * *Ma·ni·pu·lie·rung<-, -en>f s. Manipulation 1* * *Manipulierung f manipulation; (Beeinflussung) influencing; von Markt, Wahlen etc: rigging; von Zahlen, Bericht: massaging -
20 abschneiden
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. cut off (von etw. from s.th.); in Scheiben: slice; (Nägel, Haar) cut; AGR. prune, trim; sich (Dat) die Nägel etc. abschneiden cut one’s nails etc.; Scheibe2. fig. (Verbindung, Zufuhr) cut off; (isolieren) cut off, isolate; jemandem den Weg abschneiden block s.o.’s path; von der Außenwelt abgeschnitten cut off from the outside worldII v/i umg.: gut ( schlecht) abschneiden do ( oder come off oder fare) well (badly) ( bei in); am besten abschneiden come out on top* * *(Ergebnis erzielen) to do; to come off;(kürzen) to cut off; to cut; to clip;(runden) to truncate;(unterbrechen) to intercept* * *ạb|schnei|den sep1. vt (lit, fig)to cut off; Flucht auch to block off; Blumen, Scheibe to cut (off); Zigarre to cut the end off; Haar to cut; Rock, Kleid to cut the seam offjdm die Rede or das Wort abschneiden —
abgeschnitten (Comput) Datei, Text — truncated
See:→ Scheibe2. vibei etw gut/schlecht abschneiden (inf) — to come off well/badly in sth
* * *1) cut2) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) cut off* * *ab|schnei·denI. vt1. (durch Schneiden abtrennen)▪ etw \abschneiden to cut sth [off]könntest du mir ein Stück Brot \abschneiden? could you slice me a piece of bread?jdm die Haare \abschneiden to cut sb's hair2. (unterbrechen, absperren)jdm den Fluchtweg \abschneiden to cut off sb's escape routejdm den Weg \abschneiden to intercept sbjdm das Wort \abschneiden to cut sb short3. (isolieren)▪ jdn/etw von jdm/etw \abschneiden to cut sb/sth off from sb/sthjdn von der Außenwelt/der Menschheit \abschneiden to cut sb off from the outside world/humanitywie hast du bei der Prüfung abgeschnitten? how did you do in the exam?sie schnitt bei der Prüfung als Beste ab she got the best mark in the exam* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (kürzer schneiden) cutjemandem/sich die Haare abschneiden — cut somebody's/one's hair
ein Kleid [ein Stück] abschneiden — cut [a piece] off a dress
3)2.jemandem den Weg abschneiden — take a short cut to get ahead of somebody
unregelmäßiges intransitives Verbbei etwas gut/schlecht abschneiden — do well/badly in something
* * *abschneiden (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. cut off (sich (dat)die Nägel etcjemandem den Weg abschneiden block sb’s path;von der Außenwelt abgeschnitten cut off from the outside world3. fig:jemandem das Wort abschneiden cut sb shortB. v/t & v/i(den Weg) abschneiden take a short cutC. v/i umg:bei in);am besten abschneiden come out on top* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (abtrennen) cut off; cut down < something hanging>sich (Dat.) den Finger abschneiden — cut one's finger off
2) (kürzer schneiden) cutjemandem/sich die Haare abschneiden — cut somebody's/one's hair
ein Kleid [ein Stück] abschneiden — cut [a piece] off a dress
3)4) (trennen, isolieren) cut off2.unregelmäßiges intransitives Verbbei etwas gut/schlecht abschneiden — do well/badly in something
* * *(von Zahlen) n.truncation n. n.abscission n.trimming n.
См. также в других словарях:
Schreibweise von Zahlen — Die Schreibweise von Zahlen oder Gliederung von Zahlen beschreibt, wie Zahlen im Dezimalsystem notiert werden. Beispielsweise wird geregelt, welche Zeichen als Dezimaltrennzeichen verwendet werden, also um den ganzzahligen vom gebrochenen Teil zu … Deutsch Wikipedia
Gliederung von Zahlen — Die Schreibweise von Zahlen oder Gliederung von Zahlen beschreibt, wie Zahlen im Dezimalsystem notiert werden. Beispielsweise wird geregelt, welche Zeichen als Dezimaltrennzeichen verwendet werden, also um den ganzzahligen vom gebrochenen Teil zu … Deutsch Wikipedia
Adische Darstellung von Zahlen — Ein Stellenwertsystem, Positionssystem oder polyadisches Zahlensystem ist ein Zahlensystem, das im Vergleich zu Additionssystemen mit wenigen Symbolen (meist Ziffern oder Zahlzeichen genannt) große Zahlen darstellt. In diesem Zusammenhang wird… … Deutsch Wikipedia
Darstellung von Zahlen — Darstellung von Zahlen, Zahlendarstellung … Universal-Lexikon
Zählen — bezeichnet das Aufsagen der Zahlwörter in einer festgelegten Reihenfolge: „eins“, „zwei“, „drei“, „vier“, „fünf“, „sechs“, „sieben“, „acht“, „neun“, „zehn“, „elf“, „zwölf“, „dreizehn“ und so weiter. Kinder demonstrieren so ihre Kenntnis der… … Deutsch Wikipedia
zählen — zählen: Das altgerm. Verb mhd. zel‹le›n, ahd. zellan »zählen; rechnen; aufzählen, berichten, sagen«, niederl. tellen »zählen«, engl. to tell »erzählen, zählen«, aisl. telja »zählen, erzählen« stellt sich zu dem unter ↑ Zahl behandelten Substantiv … Das Herkunftswörterbuch
Zahlen — Dieser Artikel wurde auf der Qualitätssicherungsseite des Portals Mathematik eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Mathematik auf ein akzeptables Niveau zu bringen. Dabei werden Artikel gelöscht, die nicht… … Deutsch Wikipedia
Zahlen — Zahlen, Mengen von Einheiten ein und derselben Art. Die Lehre von den Zahlen (Zahlentheorie) beherrscht gegenwärtig fall die gesamte reine Mathematik und drückt verschiedenen Zweigen derselben (z.B. der Algebra, Funktionentheorie, Geometrie) ihr… … Lexikon der gesamten Technik
Zählen — Zählen, verb. regul. act. 1. * Reden, sprechen, besonders vernehmlich sprechen; eine längst veraltete Bedeutung, in welcher noch erzählen üblich ist, S. dasselbe. 2. Die in der Mehrheit enthaltenen Einheiten oder Individua bestimmen. Geld zählen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zählen — V. (Grundstufe) die Zahlen der Reihe nach sagen Beispiele: Er kann schon von eins bis zehn zählen. Kannst du nicht zählen? zählen V. (Grundstufe) die Anzahl von etw. durch eine mathematische Rechnung feststellen Beispiel: Der Lehrer hat die… … Extremes Deutsch
Zahlen — Zahlen, verb. regul. act. welches nur von dem Gelde gebraucht wird, Geld durch Aufzählen übergeben. Sowohl absolute: er kann nicht zahlen, kann seine Schulden nicht bezahlen. Zum voraus zahlen, richtig zahlen, für einen andern zahlen, für… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart